Skip to main content
Grolier Club Exhibitions

American Incunabula and Early Imprints / Incunables americanos e impresos tempranos

68 ZUMARRAGA.jpg

68. Juan de Zumárraga (Durango, Vizcaya, between 1468 and 1478-Mexico City, 1548). Doctrina breve muy provechosa de las cosas que pertenecen a la fe católica. [A Very Useful Brief Doctrine of Things Pertaining to the Catholic Faith]. Tenochtitlán Mexico: Juan Cromberger, 1543 (title-page) 1544 (colophon).

Before arriving in Mexico in 1534, Bishop-elect of Mexico Juan de Zumárraga requested that the Council of the Indies send a press to Mexico. Juan Cromberger in Seville agreed to send the press, and 1539 contracted the Italian printer Juan Pablos working in his employ to establish a branch of his press in Mexico City (1540-1548). The earliest book from the press of which complete copies exist is Zumárraga’s Doctrina breve (1544), making it the earliest extant book printed in the Americas.

Antes de llegar a Mexico en 1534, el obispo electo de México Juan de Zumárraga solicitó al Consejo de Indias que enviara una prensa a México. Juan Cromberger en Sevilla accedió a enviarla, y en 1539 contrató al impresor italiano Juan Pablos para establecer un sucursal de su imprenta en la Ciudad de México (1540-1548). El libro más antiguo de la imprenta del que existen copias completas es la Doctrina breve (1544) de Zumárraga, que es el libro más antiguo impreso en América.

69 DIALECTICA.jpg

69. Aristotle; Alonso de la Vercruz (Caspueñas, Guadalajara, Spain, 1507-Mexico City, 1584). Dialectica resolutio cum textu Aristotelis. [Aristotle’s Dialectal Method]. Mexico: Juan Pablos, 1554.

The Augustinian friar Alonso de la Veracruz took his vows in Mexico City in 1537 and went on to found a mission and Augustinian college in Tiripitío, Michoacán, as well as hold high positions in the Order. In 1553 he accepted the chair of Theology at the newly inaugurated Royal Pontifical University of Mexico and set to work writing three texts for his students, which included the Dialectica resolutio (1554), printed by Juan Pablos (1548-1560). Three works published by Veracruz between 1554 and 1557 are the first academic textbooks printed in the Americas.

El fraile agustino Alonso de la Veracruz tomó sus votos en la Ciudad de México en 1537 y pasó a fundar una misión y un colegio agustino en Tiripitío, Michoacán, además de ocupar altos cargos en la Orden. En 1553 aceptó la cátedra de Teología en la recién inaugurada Real y Pontificia Universidad de México y se puso a escribir tres textos para sus alumnos, incluso la Dialectica resolutio (1554), impresa por Juan Pablos (1548-1560). Las tres obras publicadas por Veracruz entre 1554 y 1557 son los primeros libros de texto académicos impresos en las Américas.

70 MOLINA.jpg

70. Alonso de Molina (Spain, 1510-Mexico City, 1578). Confesionario breve en lengua mexicana y castellana. [Brief Confession Manual in the Mexican Language and Spanish]. Mexico: Antonio de Espinosa, 1565.

Shortly after the conquest of Mexico (1521), Alonso de Molina arrived in Mexico City with his parents, learned Nahuatl as a youth, and served as an interpreter beginning in 1524 for the first Franciscan missionaries. He took the Franciscan vows in 1528 and carried out most of his work on Nahuatl texts in Mexico City, working with Bernardino de Sahagún at the College of Santa Cruz. Molina was the most published author in 16th-century Mexico, and most of his major works were printed by Antonio de Espinosa (1559-1575), Mexico’s second printer.

Poco después de la conquista de México (1521), Alonso de Molina llegó a la Ciudad de México con sus padres, aprendió náhuatl en su juventud y sirvió como intérprete a los primeros misioneros franciscanos (1524). Hizo sus votos de los franciscanos en 1528 y realizó la mayor parte de su trabajo sobre textos en náhuatl en la Ciudad de México, trabajando con Bernardino de Sahagún en el Colegio de Santa Cruz. Molina fue el autor más publicado en el México del siglo XVI, y Antonio de Espinosa (1559-1575) fue el impresor, el segundo que trabajó en México.

71 BRAVO.jpg

71. Francisco Bravo (Seville, Spain, ca. 1525-1530-Mexico City, 1599). Opera Medicinalia. [Works on Medicine]. Mexico: Pedro Ocharte, 1570.

The Opera medicinalia (1570) by the Spanish physician Francisco Bravo is the first medical book published in the Americas, of which only three copies are known. Divided into four “books,” Bravo discusses typhus and its treatments, bloodletting for pleurisy and inflammations, periodic phenomena in the progression of diseases, and medicinal uses of Mexican sarsaparilla. It was printed by Pedro Ocharte, Mexico’s third printer active 1560-1592, who first served as administrator of the press of Juan Pablos. He purchased the press from the widow of Juan Pablos and in 1563 published his first book.

La Opera medicinalia (1570) del médico español Francisco Bravo es el primer libro médico publicado en América, del que solo se conocen tres ejemplares. Dividido en cuatro “libros”, Bravo analiza el tifus y sus tratamientos, la sangría para pleuresía e inflamaciones, fenómenos periódicos en la progresión de enfermedades y los usos medicinales de la zarzaparrilla mexicana. Fue impreso por Pedro Ocharte, el tercer impresor de México activo entre 1560-1592, quien primero fue administrador de la imprenta de Juan Pablos. Compró la imprenta a la viuda de Juan Pablos y en 1563 publicó su primer libro.

72 INTRO.jpg

72. Francisco de Toledo, Cardinal (Córdoba, Spain, 1532-Rome, Italy, 1596). Introductio in dialecticam Aristotelis. [Introduction to Aristotelian Dialectic]. Mexico: Antonio Ricardo, 1578.

Francisco de Toledo, born to parents of Jewish descent in Córdoba, attended the University of Salamanca, where he was recognized for his prodigious intellect. Toledo was ordained a Jesuit in 1559 and was transferred to the Collegio Romano in Rome, where he published numerous student texts in the 1560s. He held important positions under three popes and in 1593 became the first Jesuit cardinal. Toledo’s Introductio was printed by Antonio Ricardo (1577-1579), who established the fifth press in Mexico at the Jesuit College of San Pedro y San Pablo.

Francisco de Toledo, de padres de ascendencia judía en Córdoba, asistió a la Universidad de Salamanca, donde fue reconocido por su prodigioso intelecto. Toledo fue ordenado jesuita en 1559 y trasladado al Collegio Romano de Roma, donde publicó numerosos textos estudiantiles en la década de 1560. Ocupó cargos importantes bajo tres papas y en 1593 se convirtió en el primer cardenal jesuita. La Introductio de Toledo fue impresa por Antonio Ricardo (1577-1579), quien estableció la quinta imprenta en México en el Colegio Jesuita de San Pedro y San Pablo.

73 PALACIO.jpg

73. Diego García de Palacio (Ambrucero, Cantabria, Spain, 1542-Mexico, 1595). Instrucción náutica. [Nautical Instruction]. Mexico: Pedro Ocharte, 1587.

García de Palacio began his career in Guatemala where he became a crown attorney in 1574. Between 1577 and 1580 he supervised the construction of two galleons for the Manila Trade. He assumed a position as criminal judge in 1580 in Mexico City, and in 1581 received a doctorate in Canon Law from the University. García de Palacio is best known for his Instrucción náutica (1587) which is the first printed book on ship design and construction. The illustrated text is more for general knowledge, rather than a technical manual for design and construction.

García de Palacio comenzó su carrera en Guatemala, donde ocupó el puesto de abogado de la corona en 1574. Entre 1577 y 1580 supervisó la construcción de dos galeones para el Comercio de Manila. Asumió el cargo de juez penal en 1580 en la Ciudad de México, y en 1581 se doctoró en Derecho Canónico de la Universidad. García de Palacio es más conocido por su Instrucción náutica (1587), que es el primer libro impreso sobre diseño y construcción de barcos. El texto ilustrado es más para conocimientos generales que un manual técnico para el diseño y la construcción.

74 FELIPE II.jpg

74. Dionisio de Ribera Flórez (active Mexico City, 1560-1603). Relacion historiada de las exequias funerales de la Magestad del Rey D. Felipe II. [Historiated Account of the Funeral Exequies of His Majesty King Philip II]. Mexico: Pedro Balli, 1600.

The funeral ceremonies held in Mexico City for King Philip II took place in 1599 in the church of Santo Domingo, opposite the Inquisition, the sponsor of the ceremonies. Dionisio de Ribera Flórez, the canon of the Cathedral, wrote the narrative account. The funeral tumulus, 21 meters high, designed by the architect Alonso Arias, had paintings by Andrés de Concha and numerous polychrome wood sculptures. The account was printed by Pedro Balli (active 1574-1600), Mexico’s fourth printer.

Las ceremonias fúnebres realizadas en la Ciudad de México por el rey Felipe II se llevaron a cabo en 1599 en la iglesia de Santo Domingo, frente a la Inquisición, patrocinadora de las ceremonias. Dionisio de Ribera Flórez, el canon de la Catedral, redactó el relato narrativo. El túmulo funerario, de 21 metros de altura, diseñado por el arquitecto Alonso Arias, tenía pinturas de Andrés de Concha y numerosas esculturas de madera policromada. El relato fue impreso por Pedro Balli (activo 1574-1600), el cuarto impresor de México.

75 ACOSTA.jpg

75. Tercero catecismo. [Third Catechism]. Lima: por Antonio Ricardo, 1585.

The famous Jesuit missionary José de Acosta (1540-1600) is considered the principal author of the Tercero catecismo, and his autograph appears at bottom right on the title-page. Acosta is famous for his The Natural and Moral History of the Indies (Seville, 1590). The Tercero catecismo, with translations in Quechua and Aymara, was the third book printed in Peru by its first printer Antonio Ricardo (active 1581-1606). The first books printed in Lima resulted from a mandate for the evangelization of the indigenous populations in their own languages.

El famoso misionero jesuita José de Acosta (1540-1600) es considerado el autor principal del Tercero catecismo, y su autógrafo aparece en la parte inferior derecha de la portada. Acosta es famoso por su Historia natural y moral de las Indias (Sevilla, 1590). El Tercero catecismo, que incluye traducciones en quechua y aymara, fue el tercer libro impreso en Perú por su primer impresor Antonio Ricardo (activo 1581-1606). Los primeros libros impresos en Lima surgieron de un mandato para la evangelización de las poblaciones indígenas en sus propios idiomas.

76 ONA.jpg

76. Pedro de Oña (Angól, Chile, 1570-Lima, 1643?). Primera parte de Arauco domado. [First Part of the Arauco Restrained]. Lima: Antonio Ricardo de Turin, 1596.

Pedro de Oña was born in 1570 in Angol, Chile, south of Concepción in the Araucanía inhabited by the Mapuche people, who the Spanish called Araucos. His epic poem the Arauco domado, describes the Spanish campaigns of conquest of the lands of the Araucanian peoples, best known as the first book of poetry by an American author printed in the Americas. Oña’s work also is infamous for being printed without approval by official Church censors, who banned anyone from reading it and ordered the immediate surrender of all copies.

Pedro de Oña nació en 1570 en Angol, Chile, al sur de Concepción en la Araucanía habitada por el pueblo mapuche, que los españoles llamaron Araucos. Su poema épico Arauco domado, describe las campañas de conquista españolas de las tierras de los pueblos araucanos, mejor recordado como el primer libro de poesía de un autor americano impreso en las Américas. El poema de Oña también es infame por ser impreso sin la aprobación de los censores oficiales de la Iglesia, quienes prohibieron su lectura y ordenaron la entrega inmediata de todas las copias.

77 BERTONIO.jpg

77. Ludovico Bertonio (Rocca Contrada, Ancona, Italy, 1557-Lima, Peru, 1625). Vocabulario de la Lengua aymara. [Vocabulary of the Aymara Language]. Juli (Peru): Printed in the Jesuit House of Juli Village in the Province of Chucuito by Francisco del Canto, 1612.

The Italian Jesuit Juan Ludovico Bertonio was a pioneer in the study of the Aymara language of Peru and Bolivia who taught Aymara to Jesuits students at the Juli mission on the shore of Lake Titicaca in Peru. Bertonio published four works in Aymara in 1612 whose imprint states that they were printed by Francisco del Canto at Juli. Since the 19th century there has been a debate as to whether or not Canto moved his press to Juli to print these works, which today seems unlikely to most experts.

El jesuita italiano Juan Ludovico Bertonio fue un pionero en el estudio de la lengua aymara de Perú y Bolivia quien enseñó aymara a estudiantes jesuitas en la misión Juli a orillas del lago Titicaca en Perú. Bertonio publicó cuatro obras en aymara en 1612 cuyo pie de imprenta dice que fueron impresas por Francisco del Canto en Juli. Desde el siglo XIX se ha debatido si Canto trasladó o no su imprenta a Juli para imprimir estas obras, lo que hoy parece improbable a la mayoría de los expertos.

78 AQUINO.jpg

78. Diego Sáenz Ovecuri (active Guatemala, 1651-1678). Thomasiada. [Thomasiad]. [Antigua] Guatemala: José de Pineda Ybarra, 1667.

The Dominican missionary Diego de Sáenz Ovecuri achieved fame for his Thomasiad (1667), an epic poem on the life of the Dominican friar Saint Thomas Aquinas (1225-1274). Incorporating over 150 verse forms, the Thomasiad is recognized today as the most important literary work of viceregal Guatemala. It was printed by José de Pineda Ybarra (active 1660-1679), Guatemala’s first printer. The Thomasiad was his greatest work as a printer, where he demonstrated his skill as a typographer through his careful use of capital letters and ornaments.

El misionero dominico Diego de Sáenz Ovecuri alcanzó la fama por su Thomasiada (1667), un poema épico sobre la vida del fraile dominico Santo Tomás de Aquino (1225-1274). Incorporando más de 150 formas en verso, la Thomasiada es reconocida hoy como la obra literaria más importante de la Guatemala virreinal. Fue impreso por José de Pineda Ybarra (activo 1660-1679), el primer impresor de Guatemala. La Thomasiada fue su mayor trabajo como impresor, donde demostró su habilidad como tipógrafo a través de su cuidadoso uso de letras mayúsculas y ornamentos.

79 OCIOS.jpg

79. Juan Rodríguez Calderón (La Coruña, Galicia, ca. 1770-Puerto Rico, 1835-1840). Ocios de la juventud. [The Leisures of Youth]. [San Juan] Puerto Rico: Press of the Captaincy General by D. Lamberte & C., 1806.

The Spanish dramatist and poet Juan Rodríguez Calderón is famous largely for his small volume of poems Ocios (1806), the first book printed in Puerto Rico. He was exiled to Puerto Rico for desertion in the military, but due to his relative, the Marquis of Santa Cruz, he secured a government position as a translator in San Juan. The printer of Ocios always has been a mystery, although now we know that it was the socialist Paris printer Théodore Lamberté (1799-1802), who was exiled in 1804 to French Guiana and escaped to Puerto Rico.

El dramaturgo y poeta español Juan Rodríguez Calderón, es famoso en gran parte por su pequeño volumen de poemas Ocios (1806), el primer libro impreso en Puerto Rico. Fue exiliado a Puerto Rico por deserción en el ejército, pero gracias a su pariente el Marqués de Santa Cruz, consiguió un puesto como traductor en San Juan. El impresor de Ocios siempre ha sido un misterio, aunque ahora sabemos que fue el impresor socialista parisino Théodore Lamberté (1799-1802), quien se exilió en 1804 a la Guayana Francesa y escapó a Puerto Rico.